Compare
so + adjective | such + noun phrase |
You’re so kind. | He’s such a kind person |
It was so hot we couldn’t work. | November was such a cold month |
Usamos soy such significan "tan" y se utilizan para dar énfasis. Se diferencian porque cada uno sigue una estructura.
SO (tan) va seguido de:
→ adjetivos y adverbios.
(adjetivo) He is so tall (él es tan alto) = es enfático, implica que es muy alto.
(adverbio) He drove so quickly (él conducía tan rápido) =es enfático, implica que iba muy deprisa.
→ cuantificadores "many", "much", "few", "little", con sustantivo detrás o sin él.
Contables en plural
So many (tantos / tantas) There were so many people on the street you could hardly walk (había tantas personas en la calle que apenas podías caminar)
So few (tan pocos / tan pocas) I've got so few books I can keep them on one shelf (tengo tan pocos libros que los puedo guardar en un único estante)
Incontables So much (tanto)
You spend so much time in front of the computer (pasas tanto tiempo delante del ordenador)
So little (tan poco)
I have so little free time (tengo tan poco tiempo libre)
SUCH (tan, semejante, tal) va seguido de:
→ a / an + adjetivo + sustantivo (en singular)
He is such a tall man (es un hombre tan alto, ¡qué hombre tan alto!)
→ adjetivo + sustantivo (plural)
A: I saw Maid in Manhattan yesterday (ayer ví Sucedió en Manhattan)
B: I don't like such romantic films (no me gustan esas películas tan románticas)
→ a / an + sustantivo (para dar una opinión )
The concert was such a success that they decided to give another (el concierto tuvo tanto éxito que decidieron dar otro)
You are such a clown! (¡Qué payaso eres!)
→ sustantivo incontable ("semejante", "ese tipo de")
We were served with such kindness that we didn't want to leave (nos sirvieron con semejante amabilidad que no nos queríamos marchar)
I never listen to such music (nunca escucho semejante tipo de música)
Las frases con such se pueden traducir por la expresión: ¡Qué + sustantivo + tan / más + adjetivo!
It is such a beautiful day (¡Qué día tan bonito! / ¡Qué día más bonito!)
SO Y SUCH CON THAT
So y such se pueden usar con una frase introducida por "that" para expresar relación causa-efecto.
He is such a tall man that he needs to buy special clothes (es un hombre tan alto que tiene que comprar ropa especial)
He drove so quickly that we managed to get there on time (él conducía tan rápido que pudimos llegar a tiempo)
We were served with such kindness that we didn't want to leave (nos sirvieron con semejante amabilidad que no nos queríamos marchar)
I never listen to such music (nunca escucho semejante tipo de música)
Las frases con such se pueden traducir por la expresión: ¡Qué + sustantivo + tan / más + adjetivo!
It is such a beautiful day (¡Qué día tan bonito! / ¡Qué día más bonito!)
SO Y SUCH CON THAT
So y such se pueden usar con una frase introducida por "that" para expresar relación causa-efecto.
He is such a tall man that he needs to buy special clothes (es un hombre tan alto que tiene que comprar ropa especial)
He drove so quickly that we managed to get there on time (él conducía tan rápido que pudimos llegar a tiempo)
1. I live ....................far from the city centre that I have to catch a bus.
2. She got ………………much money that she doesn’t have to work.
3. The programme was …………………boring that I fell asleep.
4. It was ………………an interesting class that everybody listened carefully to the teacher.
5. He is ………………..a good looking boy that all the girls in his class like him.
2. She got ………………much money that she doesn’t have to work.
3. The programme was …………………boring that I fell asleep.
4. It was ………………an interesting class that everybody listened carefully to the teacher.
5. He is ………………..a good looking boy that all the girls in his class like him.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.