martes, 31 de mayo de 2016

PAUL SELIGSON IS BACK! I HADN'T HEARD MUCH OF HIM LATELY BUT GOOD TO SEE HE IS IN GREAT SHAPE AND BRINGING WISE THOUGHTS.

 I totally agree with him. We should spend less time with grammar. We should encourage our students to watch everything in English. My experience tells me you tube is becoming the best English teacher ever. 










Where’s the pub? “¿Dónde está el bar?”. Estas cuatro palabras, según Paul Seligson, conforman la frase más útil para aprender inglés. El profesor británico, que lleva más de 30 años dando clases y charlas sobre enseñanza de idiomas por medio mundo, de Brighton a Río de Janeiro, considera básicamente que el modelo de aprendizaje está equivocado. Le dedicamos demasiado tiempo a aprender gramática “y rellenar huecos” y muy poco a usar “las orejas”, escuchar y hablar. De ahí la necesidad de buscar un bar, señala con sorna británica. Seligson defiende que es más lo que nos acerca que lo que nos separa al idioma de Shakespeare. “Para aprender inglés hay que pensar en español”, asegura.



Este mes ha pasado por Madrid para dar varias charlas a docentes. Aprovechamos su visita para preguntarle por una de las últimas promesas preelectorales sobre su materia. El presidente en funciones, Mariano Rajoy, quiere que en 10 años ningún universitario español acabe la carrera sin un nivel B2 (intermedio alto). Este especialista lo considera una propuesta “optimista” para la que habría que poner en marcha muchos cambios. Apenas un tercio de los ciudadanos españoles (35,5%) asegura hablar bien inglés, según datos el Instituto Nacional de Estadística (INE). Vivimos en un país al que distintos estudios internacionales sitúan a la cola de Europa en esta tarea.
Pregunta. ¿Por dónde habría que empezar para que todos los universitarios españoles salieran de la carrera con un buen nivel dentro de una década?
Respuesta. Preparando bien los niveles más elementales, como A1 y A2, y haciendo menos caso a la gramática. Los españoles que salen de las aulas con un C1 (avanzado) no hablan en realidad con ese nivel. Deben enfocarse mucho más en escuchar.
P. ¿Considera que es viable?
R. Es optimista. No me voy a meter en políticas, no sé de eso. Pero Colombia, que es similar en tamaño a España, se comprometió a lo mismo en 10 años con el horizonte de 2020 y ya se ve que no lo va a conseguir. Para intentarlo de verdad es necesario dejar de doblar películas, permitir a los alumnos escuchar más inglés, cambiar la forma de enseñar gramática y centrarse en la formación de profesores.



Los que nunca han escuchado en inglés nunca van a pensar en inglés dando cuatro horas a la semana

P. ¿Por qué no terminamos de aprender bien inglés los españoles?
R. Hay muchas razones. No es tan evidente. Es difícil adquirir una segunda lengua estudiando a tiempo parcial. Dedicamos de tres a cinco horas por semana y, solo con ese tiempo, puede llevarnos años y años. Cientos. Además, la pedagogía ha sido bombardeada, está herida. En lugar de buscar enlaces, te fuerzan a pensar en inglés aunque los lazos con el segundo idioma son siempre de la lengua materna. Hemos importado un modelo que obliga a separar los dos idiomas, aislar el inglés en lugar de buscar las palabras comunes. Y ambos tienen una base común de latín del 58%. Muchas palabras se parecen. Pero, en vez de pensar que los alumnos hablan español, catalán o gallego, lenguas romances, miramos al alumno como si fuera chino o árabe. Para aprender inglés hay que pensar en español.
Seligson habla español, francés y portugués con fluidez. Es autor de múltiples manuales como English ID, un método de seis cursos publicado por Richmond(sello de Santillana, integrada en el Grupo Prisa, editor de EL PAÍS) que se centra en enseñar a aprendices cuyo idioma materno es una de las lenguas románicas: portugués, castellano, francés, italiano, catalán o gallego, entre otras.
P. ¿Cuáles son las necesidades de un alumno español?
R. Escuchar, pronunciar, hablar y deletrear porque el español es una lengua pura, lo que ves es lo que dices. En cambio, les enseñamos gramática, vocabulario o lectura, que es lo que sale en los libros y en los exámenes internacionales. Si ves un texto en inglés puedes entender muchas palabras como principiante español. Se trata de pensar en los idiomas. Pero la ventaja se corta si el profesor te dice: ‘Olvídate del español, piensa en inglés’. En lugar de buscar enlaces, se destruyen. Es ridículo intentar aprender a pesar de lo que ya sabes.



El mejor es claramente un profesor español que sea bilingüe, porque ha pasado por lo mismo que debe pasar el alumno

P. Según su propuesta, llevamos muchos años haciéndolo mal.
R. Sí. Enseñé cinco años en el British Council de Valencia, de 1985 a 1990. Y nos decían: debes hablar solo inglés en clase y te irá mejor. Pero no es cierto. Think in English (piensa en inglés) es un mantra equivocado. Estás castigando a todos los alumnos, todo el tiempo, por lo más natural del mundo. Los que nunca han escuchado en inglés nunca van a pensar en inglés dando cuatro horas a la semana.
P. ¿Hasta qué punto es importante ver la televisión en versión original?
R. En Portugal se habla muy bien inglés porque la tele es en versión original con subtítulos, mientras que aquí está doblada y se nota, como en Francia o Italia, los tres países donde se habla peor de Europa. La lengua entra por las orejas. Ahora está mejorando muchísimo el aprendizaje porque los niños están escuchando más música, miran vídeos en Internet, en YouTube… todo eso ayuda mucho pero el profesor aún no está preparado para formar la parte auditiva.
P. ¿Tan crucial es esa parte?
R. Le diré algo que siempre cuento en mis charlas. Tenemos cuatro habilidades en la vida, ¿cuál se usa más? La parte auditiva se emplea un 45%. Nos pasamos la vida escuchando, un 30% hablando, el 16% del tiempo leyendo y solo 9% escribiendo. Los exámenes de las escuelas oficiales reparten estas habilidades por igual, al 25% cada una. Y en la vida no es así.
P. ¿Cómo sería para usted el mejor profesor?
R. En España hay muchos muy buenos. El mejor es claramente un profesor español que sea bilingüe, porque ha pasado por lo mismo que debe pasar el alumno. Ser nativo no es la solución, no tiene nada que ver. ¿Cuántos alumnos van a ser nativos? Cero. El objetivo es falso, es una obsesión comercial para vender un producto. Yo no quiero un nativo, quiero uno que sepa dónde estoy, que entienda qué errores puedo cometer porque los ha visto antes y que me pueda ayudar lo más rápido posible.

domingo, 29 de mayo de 2016

Anatomy of a scene

I have had the idea of sharing with  you the section Anatomy of a scene  in THE NEW YORK TIMES for ages. The day has come.  Those who like the cinema  may find these videos really interesting and a great way to learn English. The director explains in a couple of minutes some aspects of the shooting, describes the scene, explains the difficulties they went through while shooting and so on.  Don't worry too much if you don't understand everything. You can watch it several times and if you like the film, watch it later.
Let's start with The revenant and his Argentinian director, Alejandro G. Inárritu, whose English may be easier to understand.





OLLOBOI 2016

Yesterday we spent the day in Boiro at the Festival Olloboi, where teachers and students attended different workshops in the morning with great speakers such as Alfonso Zarauza (Os fenómenos), Manuel González, Carlos Ares, Sabela Hermida, and the guys from El metodo sueco.
After lunch we went to a shipyard, where we saw the film Crebinsky. Amazing spot to watch the movie and surprise, surprise both main actor ( Miguel de Lira) and director ( Enrique Otero ) were there to talk about different aspects of the film and  answer the audience's questions.
The last stop of the day was the ceremony in which AS BARXAS got one of the most important prizes: the Zamburriori, which means a recognition to all the video work that has been made at  AS BARXAS.
It is really a shame more students couldn't come, they would have enjoyed and learn a lot! Next time.


martes, 24 de mayo de 2016

A Spaniard wins Cannes Short Film award

this is one of the articles you can read in el pais in english. what other topics would you like to read about?.  find out and share with your classmates.

For the first time, a Spaniard wins Cannes Short Film award. Juanjo Giménez earns Palme d’Or for ‘Timecode,’ a thriller about two parking lot security guards played by dancers
Juanjo Giménez has become the first Spaniard to win the top prize at the Cannes Film Festival in the Short Film category . Click  to go on reading


miércoles, 18 de mayo de 2016

sábado, 14 de mayo de 2016

SHAKESPEARE IN LONDON. OXFORD COMPETITION.

After a few weeks work in a very busy time for all of us, my students from 4 ESO C  have managed to finish the video in time to enter the Shakespeare in London Competition.  
The prize for the winner?  
Four days in London for the whole class and tickets to see a play at Shakespeare's famous Globe Theatre.

They have chosen a scene from MUCH ADO ABOUT NOTHING and Isabel Cascante has rewritten it travelling to the future.


If you like it, you can vote for it. But not yet, you must wait until 17th May and then you will have two weeks to vote! 
Hope you enjoy it.  We had a lot of fun!

lunes, 9 de mayo de 2016

Fandicosta, a local factory, on fire.


As I was driving home after school today I was shocked by a huge cloud of smoke coming from the factory Fandicosta in Domaio. I stopped to take some photos and share immediately with friends. I also uploaded some to my facebook page. During the first half an hour I still had the hope that they would manage to  stop it but soon realised it would be impossible to control it  with just a couple of fire trucks. I couldn't get my eyes off  the building, which kept sending darker and darker clouds and really scary explosions and flames.
All the time there I couldn't help thinking of the  men and women, some of them my students' parents,  who won't be able to go to work tomorrow and maybe for a while.
By 8 pm the police had closed the main roads as well as Rande Bridge. They had also evacuated the closest neighbours. Yovanna, who had a Maths exam on Tuesday, was not even allowed to take her notes and books, or that is what she mentioned when I saw her near the park.
One hour later I had  a bit of a headache and an itchy feeling in my throat so I decided to leave the place going back to Moaña and looking for an alternative way to get home.

We have been advised to stay at home with doors and windows shut since the toxic cloud might be dangerous.

If I don't wake up tomorrow, at least you will have a text to read in class. Good night!


viernes, 6 de mayo de 2016

ABOUT YESTERDAY

Some of my 1st ESO A students  talked about what they did yesterday.
Are you curious? Have a look!

I.Watch the video and answer the following questions. 

1.  What did Pablo buy?
2.  What did Alvaro build?
3.  What  did Elena make?
4.  Did she like them?
5.  Who did Lorena eat with?
6.  Lucía is surprised by  Iago’s first activity. What did Iago do?
7.  Who did Lucia send a card to?
8.  What sports did the students practice?


II.  Help them improve their English 
       1.       Elena is not sure about  how to say this part of the day. Choose the         correct one.
   A) At afternoon     B) at the afternoon     C)  in the afternoon

 2.       Elena is not sure whether to use the present or the past. What is the right answer?
         A)     Eat/i:t/       B)  ate /eit/

 3.      Alvaro says I walked  to ... park.  What is he missing in the sentence?

4.    Iago is confused about the pronunctiation of the past of the verb to read.            Choose the right pronunctiation
A) /ri:d/      B)/red/
       







key :


I.
1. He bought a jacket
2.  He built a  sandcastle
3. She made  waffles
4. Yes, she loved them.
5.  She ate with her mum.
6. He wrote a poem.
7. She sent a  card to a friend.
8. Taekwondo, football, kitesurfing, jogging,

II.
         1.      C
         2.      B
         3.      the
         4.      B